2020

  • Communication, Compliance and Resistance in Inter-Contextual Encounters

    eds. Ivana Hostová – Mária Kusá obálka-1_2020

    For a few decades now, translation and interpreting studies has been interested in uncovering and explaining compliant and resistant translational behaviors and processes. By doing so, it has become increasingly capable of contributing to critical theoretical discussions. The articles in this issue investigate the effect that economic and political powers have on the movement of texts and the ways in which agents active in the field negotiate their (potentially) subversive actions.

    Download PDF WLS_1_2020

     

     

     

     

    OBSAH / CONTENTS
    editoriál / editorial
    IVANA HOSTOVÁ – MÁRIA KUSÁ
    Communication, compliance and resistance in inter-contextual encounters ■ 2
    štúdie / articles
    YAN JIA
    Subterranean translation: The absent presence of Shen Congwen in K.M. Panikkar’s “Modern Chinese Stories” ■ 5 (abstract)
    MIRNA RADIN-SABADOŠ
    Against book poisoning: World literature’s narratives and the case of the “Dictionary of the Khazars” ■ 19 (abstract)
    IGOR TYŠŠ – EDITA GROMOVÁ
    Agency in indirect and collaborative translation in the Slovak cultural space during socialism ■ 30 (abstract)
    MARTIN DJOVČOŠ – IVANA HOSTOVÁ – EMÍLIA PEREZ – PAVOL ŠVEDA
    The economies of interlingual intercultural transfer: Towards a complex picture of translators and interpreters in Slovakia ■ 45 (abstract)
    SIMGE YILMAZ
    Under the shadow of the Turkological legacy: The current profile of translators and publishers in literary translations from Turkish into German ■ 67 (abstract)
    MARIUSZ PISARSKI
    When new media turn old: Towards object-oriented translation of historical digital literature ■ 82 (abstract)
    materiály / materials
    ĽUBICA PLIEŠOVSKÁ – NATÁLIA POPOVCOVÁ GLOWACKY
    The place of translated American literature in Slovak publishing houses after 1989 ■ 97 (abstract)
    KATARÍNA BEDNÁROVÁ
    Histories of translation(s): On reading the “Histoire des traductions en langue française. XXe siècle” ■ 115 (abstract)
    recenzie / book reviews
    Antoine Chalvin – Jean-Léon Muller – Katre Talviste – Marie Vrinat-Nikolov (eds): Histoire de la traduction littéraire en Europe médiane. Des origines à 1989 [The History of Literary Translation in Central Europe. From Its Origins to 1989] (Libuša Vajdová) ■ 127
    Ivana Kupková – Zbyněk Fišer et al.: Jiří Levý: zakladatel československé translatologie [Jiří Levý: The Founder of Czechoslovak Translation Studies] (Anton Eliáš) ■ 130
    Vladimír Biloveský – Ivan Šuša: Banskobystrické myslenie o preklade a tlmočení [Thinking on Translation and Interpreting in Banská Bystrica] (Matej Laš) ■ 133
    Andrej Zahorák: Intercultural Aspect in Translation and Reception of Precedent Phenomena (Edita Gromová) ■ 135
    Gerald Janecek (ed.): Staging the Image: Dmitry Prigov as Artist and Writer (Jakub Kapičiak) ■ 137

  • The Representation of Current Social Issues in the Contemporary Crime Novel

    eds. Ján Jambor – Zuzana Malinovská obálka-1_2020

    The contemporary crime novel is a sensitive seismograph capturing the urgent social problems of our time. Drawing on linguistically and culturally diverse material, this issue explores the main outlines of this phenomenon in a wider context. It presents case studies (six literary and two linguistic) dealing with relevant works by authors from different literatures (Joseph Incardona, Hansjörg Schneider, Josef Haslinger, Zygmunt Miłoszewski, Mirjana Novaković, Vladimir Kecmanović, Manuela Vázquez Montalbán, Leonardo Padura, Jens Lapidus, and Dominik Dán).

    Download PDF WLS_2_2020

     

     

     

     

    OBSAH / CONTENTS
    EDITORIÁL / EDITORIAL
    ZUZANA MALINOVSKÁ – JÁN JAMBOR
    Stvárnenie aktuálnych spoločenských problémov v súčasnom kriminálnom románe ■ 2 (editorial)
    ŠTÚDIE – TÉMA / ARTICLES – TOPIC
    ZUZANA MALINOVSKÁ
    Le roman noir de Joseph Incardona : un prétexte pour capter le présent ■ 4 (abstract)
    JÁN JAMBOR
    Die Aufarbeitung des Falls Ballersdorf (Februar 1943) in Hansjörg Schneiders
    Kriminalroman „Hunkeler und der Fall Livius“ ■ 14 (abstract)
    ANDREA MIKULÁŠOVÁ – ROMAN MIKULÁŠ
    Zur metaphorisch-diskursiven Wirklichkeit in Josef Haslingers Roman „Opernball“ ■ 26 (abstract)
    TOMÁŠ HORVÁTH
    Od rébusu a hry s čitateľom k antropologickému svedectvu: „Zrnko pravdy“
    Zygmunta Miłoszewského ■ 40 (abstract)
    MILENA KALIČANIN
    The contemporary Serbian crime novel as a catalyst for social change: The case
    of Novaković’s “Tito je umro” and Kecmanović’s “Sibir” ■ 50 (abstract)
    MAGDALENA TOSIK
    Crime fiction in a time of crisis: Society in transition in the detective series
    by Manuel Vázquez Montalbán and Leonardo Padura ■ 61 (abstract)
    KATARÍNA MOTYKOVÁ
    „Stockholm noir“: odvrátená tvár švédčiny. Jazyk ako teritoriálny a sociálny ukazovateľ
    v románe Jensa Lapidusa „Snabba cash“ ■ 72 (abstract)
    DANIELA SLANČOVÁ
    Socioštylistická analýza románu Dominika Dána „Noc temných klamstiev“ – náčrt metódy ■ 85 (abstract)
    DISKUSIA / DISCUSSION
    ADAM BŽOCH
    Moderne tschechische Literatur als Versuchsfeld der Konversationsforschung ■ 97 (abstract)
    RÓBERT GÁFRIK
    Trampoty so svetovou literatúrou ■ 115 (abstract)
    RECENZIE / BOOK REVIEWS
    Michal Jareš – Pavel Mandys: Dějiny české detektivky [The History of the Czech Detective Novel]
    (Jakub Souček) ■ 125
    Eva Maliti Fraňová: Andrej Belyj / Celistvosť (v) mnohosti [Andrei Bely / The Wholeness of (in)
    Multiplicity] (Valerij Kupka – Ivana Kupková) ■ 127
    Andrea Bokníková (ed.): Poetika poézie a jej prekladu [Poetics of Poetry and Its Translation]
    (Lenka Kubriczká) ■ 130
    Nikol Dziub – Frédérique Toudoire-Surlapierre (eds.): Comparative Literature in Europe:
    Challenges and Perspectives (Kristína Kállay) ■ 132
    Thomas Oliver Beebee (ed.): German Literature as World Literature (Miroslav Zumrík) ■ 134

  • The Language of Transcendent Experience in Literary-Phenomenological Interpretation

    eds. Magda Kučerková – Martin Vašek obálka-3_2020

    This issue is thematically focused on the language of transcendent experience, especially the category of inexpressibility, as it has been captured in the history of European literature by texts with artistic or aesthetic value. The individual studies, in the form of literary interpretation or philosophical reflection, seek to examine the balance between the transcendental experience and the words that capture it. The intellectual impulse behind this reflection, anchored in the dialogue of literary science and phenomenology, is the work of the contemporary French philosopher Jean-Luc Marion, especially the concept of the saturated phenomenon.

    Download PDF WLS_3_2020

     

     

     

    OBSAH / CONTENTS
    EDITORIÁL / EDITORIAL
    MAGDA KUČERKOVÁ – MARTIN VAŠEK
    Jazyk transcendentnej skúsenosti v literárno-fenomenologickej interpretácii ■ 2 (editorial)
    ŠTÚDIE / ARTICLES
    JEAN-LUC MARION
    Mallarmého Ničota s Heideggerovou Úzkosťou ■ 9 (abstract)
    MAGDA KUČERKOVÁ
    Interpretácia mystickej skúsenosti na pozadí fenomenológie Jeana-Luca Mariona ■ 16 (abstract)
    JUDIT GÖRÖZDI
    Postmoderný apokryf Pétera Esterházyho: „Jednoduchý príbeh čiarka sto strán – verzia
    podľa Marka“ ■ 29 (abstract)
    JANA JUHÁSOVÁ
    Medzi izolovaným a fenomenalizujúcim subjektom: Melanchólia ako estetická kvalita
    v (spirituálnej) poézii Erika Jakuba Grocha ■ 40 (abstract)
    SILVIA RYBÁROVÁ
    Dotyky nevýslovného v románovej tvorbe Sylvie Germain ■ 54 (abstract)
    IZARA BATRES – ANTONIO BARNÉS
    The expression of the ineffable: Fire and dream in Antonio Machado’ s “Soledades, Galerías
    y otros poemas” ■ 70 (abstract)
    ANDREA RAUŠEROVÁ
    Kierkegaardův rytíř víry a jeho obraz v románech počátku 20. století ■ 83 (abstract)
    JÁN GALLIK
    Obraz transcendentného domova v diele Jana Čepa ■ 95 (abstract)
    MARTIN VAŠEK
    Skúsenosť lásky a jej diskurz: Marionova fenomenológia a mystika ■ 106 (abstract)
    RECENZIE / BOOK REVIEWS
    Mariana Čechová: Andersencia (Tomáš Lietavec) ■ 121
    Péter H. Nagy: Médiumközi relációk [Intermedial Relations] (L. Patrik Baka) ■ 123
    András Kányádi: Az intertextualitás ösvényein [On the Paths of Intertextuality]
    (Lívia Paszmár) ■ 126

  • National and Transnational Frameworks in European Literatures

    eds. MÁRIA BÁTOROVÁ – RÓBERT GÁFRIK obálka-4_2020

    Comparative literature has been associated with national and supranational frameworks since its inception, and their relationship in literature and in the formation of identities is one of the key aspects of the present. It is a relationship formed in multidimensional socio-political and broader cultural processes. Perceptions of them change as the discipline itself changes. Studies in the thematic block show various aspects of the current understanding of the transnational as a concept that goes beyond thinking about literature in the national context.

    Download PDF WLS_4_2020

     

     

     

     

    OBSAH / CONTENTS
    EDITORIÁL / EDITORIAL
    MÁRIA BÁTOROVÁ – RÓBERT GÁFRIK
    Národné a nadnárodné rámce v európskych literatúrach ■ 2 (editorial)
    ŠTÚDIE / ARTICLES
    CHARLES SABATOS
    Bratislava as a cultural borderland in the Danubian narratives of Patrick Leigh Fermor and Claudio Magris ■ (abstract)
    ADRIANA RADUCANU
    Myth, history and literature: Reading Ismail Kadare’s “Essays on World Literature” through Giorgio Agamben’s “The Coming Community” ■ (abstract)
    MILOŠ ZELENKA
    The “literary memory” model of research based on comparative analysis: A presentation on cultural archeology ■ (abstract)
    ANNA ZELENKOVÁ
    The intertextual aspect of the Faustian theme in 19th-century Slovak and Czech literature: Jonáš Záborský, Šebestián Hněvkovský, and the categories of “national” vs. “world” ■ (abstract)
    LIBUŠA VAJDOVÁ
    Priestorové myslenie a interliterárny proces ■ (abstract)
    MÁRIA BÁTOROVÁ
    Národné a nadnárodné aspekty slovenskej literárnej moderny ■ (abstract)
    RECENZIE / BOOK REVIEWS
    Ben Hutchinson: Comparative Literature. A Very Short Introduction (Róbert Gáfrik)
    Charles Sabatos: Frontier Orientalism and the Turkish Image in Central European Literature (Kristína Kállay)
    Louis Breger: Dostojevskij. Autor ako psychoanalytik (Adam Bžoch)
    Tomáš Horváth: Medzi invariantom a idiolektom. Detektív,dobrodružstvo, des (Jakub Souček)
    Mariana Čechová: Ikonizácia pádu a vzostupu (v arcinaratívoch Popoluškinho typu) (Nikola Danišová)